Federico Garcia Lorca

1898-1936
Fuente Vaqueros,
Granada, Spain

Poema Del Cante Jondo
Poem of The Deep Song

El paso de la Siguiriya

Entre mariposas negras,
va una muchacha morena
junto a una blanca serpiente
de niebla. 

Tierra de luz,
cielo de tierra. 

Va encadenada al temblor
de un ritmo que nunca llega;
tiene  el corazón de plata
y un puñal en la diestra.
¿A dónde vas, Siguiriya,
con un ritmo sin cabeza?
¿Qué luna recogerá
tu dolor de cal y adelfa?  

Tierra de luz,
cielo de tierra.

The Passage of the Siguiriya

Among black butterflies
goes a dark girl
beside a white serpent
of mist.

Earth of light,
sky of earth.

She goes chained to the tremor
of a rhythm that never arrives;
she has heart of silver,
in her right hand a dagger.

Where are you going, Siguiriya,
with a headless rhythm?
What moon will gather up
your sorrow of lime and oleander?

Earth of light,
Sky of earth.

Translated by Cola Franzen
Federico Garcia Lorca – Selected Verse Vol. III